Secrétaire virtuelle
  • Accueil / Home
  • Service / Services
  • À propos / About
    • Avantages / Benefits
    • Équipe / Team
    • Clients satisfaits / Happy clients
  • Blogue / Blog
  • Contact / Contact Form

Je travaille plus fort que vous pensez – I work much harder than you think

3 mars 2012Micheline HarveyAnglais, FrançaisPas de commentaire

J’ai récemment pris une semaine de vacances. Une semaine au soleil bien méritée, selon moi et pour laquelle j’ai économisé pendant des mois. À mon retour, j’ai eu à en payer le prix doublement. J’avais énormément de travail qui m’attendait, plusieurs propositions de nouveaux projets et des échéanciers serrés à respecter. J’aime mon travail, j’adore être adjointe virtuelle spécialisée en traduction. Je suis heureuse d’avoir des projets et des clients satisfaits et fidèles. Par contre, je constate qu’on se trompe souvent sur mon statut. Si je travaille sur place chez des clients à l’occasion, ça ne veut pas dire que je ne fais rien le reste du temps. En fait, vous seriez surpris de voir la liste de mes tâches journalières, sans compter tout se qui s’y ajoute en cours de journée. Aussi, pendant le temps où vous ne me voyez pas, je vérifie quand même le courrier électronique, les messages et demandes, les suivis, les appels, tout en répondant et travaillant pour mes autres clients, effectuant des tâches administratives pour mon entreprise et assurant une présence en ligne et sur les réseaux. À la fin de ma semaine, j’ai parfois travaillé plus fort que la majorité des personnes en poste à temps plein dans un bureau. Et j’en suis fière. Je suis une collaboratrice et une consultante, il ne faut pas l’oublier.

***
I recently took a one-week vacation. Seven days in the sun that were well deserved and that I saved up for over the last months. When I returned, I had to pay the price of my time off. A large amount of work awaited me, requests, new projects and short deadlines to respect. I love my work, and adore being a Virtual Assistant specializing in translation. I am happy to have projects and satisfied, loyal clients. But I also notice that people are mistaken when it comes to my status, at times. If I work on-site occasionally for clients, you should not assume that this means that I do nothing the rest of the time. In fact, you would be quite surprised to see my daily to-do lists, and that’s not even counting what is added every day. Also, during the time when you don’t see me on-site, I am still monitoring your e-mail, messages, requests, doing follow-up, making calls, while answering to and working for my other clients, taking care of administrative work for my business and maintaining an online presence and networking. At the end of my week, I have often worked harder and longer hours than most people with a full time office job. And of this I am proud. I am a collaborator and a consultant, please don’t forget this.

Les Tags: Assistance virtuelle, Consultant, Consultante, hard work, holiday, Respect, Status, Statut, travailler fort, vacances, virtual assistance
Micheline Harvey
Le Post Précédent Recommandations générales – La nouvelle orthographe Le Post Suivant Momentarily – Good grammar, it’s hot!

Articles Liés

Horaire d’été – Summer Schedule

3 juin 2017Micheline Harvey

Défi 14 – #Visiblement Moi – Une journée dans la vie de la secrétaire virtuelle

15 mai 2016Micheline Harvey

Mon rythme à moi

7 mai 2012Micheline Harvey

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles récents

  • Le mois de la lionne – The Month of Leo
  • Vacances autrement – A different kind of summer vacation
  • Horaire d’été – Summer Schedule
  • Croire en l’impossible – Believing in the impossible
  • 10 ans de renouveau – 10 years of renewal

Commentaires récents

  • Micheline Harvey dans Défi 14 – #Visiblement Moi – Une journée dans la vie de la secrétaire virtuelle
  • Marie Varennes dans Défi 14 – #Visiblement Moi – Une journée dans la vie de la secrétaire virtuelle
  • Callmed dans Les avantages de travailler avec une adjointe virtuelle – un rappel.
  • Patricya Lacerte dans Petit mot du temps des Fêtes pour mes clients
  • Micheline Harvey dans The message you are sending

Archives

  • août 2017
  • juillet 2017
  • juin 2017
  • mai 2017
  • avril 2017
  • février 2017
  • janvier 2017
  • décembre 2016
  • novembre 2016
  • octobre 2016
  • septembre 2016
  • juillet 2016
  • juin 2016
  • mai 2016
  • avril 2016
  • juin 2014
  • mars 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • novembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • juillet 2013
  • mai 2013
  • avril 2013
  • mars 2013
  • février 2013
  • janvier 2013
  • décembre 2012
  • novembre 2012
  • octobre 2012
  • septembre 2012
  • juillet 2012
  • juin 2012
  • mai 2012
  • avril 2012
  • mars 2012
  • février 2012
  • janvier 2012
  • septembre 2011
  • avril 2011

Catégories

  • Anglais
  • Français
  • Non classé

Méta

  • Connexion
  • Flux RSS des articles
  • RSS des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Accueil / HomeService / ServicesÀ propos / AboutBlogue / BlogContact / Contact form

COPYRIGHT © 2007-2017
LA SECRÉTAIRE VIRTUELLE: UNE EXPERTE DE LA TRADUCTION ET DE LA CORRECTION DE VOS TEXTES
YOUR VIRTUAL SECRETARY: AN EXPERT IN THE TRANSLATION AND CORRECTION OF YOUR DOCUMENTS