Secrétaire virtuelle
  • Accueil / Home
  • Service / Services
  • À propos / About
    • Avantages / Benefits
    • Équipe / Team
    • Clients satisfaits / Happy clients
  • Blogue / Blog
  • Contact / Contact Form

Following up: a reflection on you and on your business

8 avril 2016Micheline HarveyAnglaisPas de commentaire

Everything goes so fast nowadays, and we often neglect to follow-up on things. After a sustained effort to deliver a project on time, even if a waiting period is expected afterwards, once an urgent translation has been turned in or a text has been revised on time for its broadcast, it is good to follow-up to confirm that you received the work, that the results were as expected, or simply to plan any future projects in the weeks and months to come.

A short confirmation of receipt by e-mail is enough to close the project and confirm that everything is complete.

A short message to say hello and to discuss upcoming projects, deadlines and the production calendar will reflect positively on both VA and client.

A note to say that there are no immediate projects planned for the next weeks will let your clients and your VA open up time for other priorities until your shared projects start up again.

Too often, the exchange consists in a request, a fast and efficient return and then… no more news until the next request that can arise at any time. I like to call this the “Jack in the box” effect. This is not always a bad thing, especially when we appreciate our clients and they are are happy to hear from their VA, but what we’re aiming at is a regular collaboration and a sustained relationship.

Let’s make a habit of following up, planning and optimizing our time by staying in touch. The relationship can only benefit from this!

Les Tags: Clients, Following up, Relationship
Micheline Harvey
Le Post Précédent Les avantages de travailler avec une adjointe virtuelle – un rappel. Le Post Suivant Le suivi : un reflet direct sur vous et sur votre entreprise

Articles Liés

Autumn is almost here!

9 septembre 2013Micheline Harvey

Je suis aussi là pour vous aider à mieux vous structurer

10 mai 2013Micheline Harvey

A short Holiday message for my clients

16 décembre 2013Micheline Harvey

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles récents

  • Le mois de la lionne – The Month of Leo
  • Vacances autrement – A different kind of summer vacation
  • Horaire d’été – Summer Schedule
  • Croire en l’impossible – Believing in the impossible
  • 10 ans de renouveau – 10 years of renewal

Commentaires récents

  • Micheline Harvey dans Défi 14 – #Visiblement Moi – Une journée dans la vie de la secrétaire virtuelle
  • Marie Varennes dans Défi 14 – #Visiblement Moi – Une journée dans la vie de la secrétaire virtuelle
  • Callmed dans Les avantages de travailler avec une adjointe virtuelle – un rappel.
  • Patricya Lacerte dans Petit mot du temps des Fêtes pour mes clients
  • Micheline Harvey dans The message you are sending

Archives

  • août 2017
  • juillet 2017
  • juin 2017
  • mai 2017
  • avril 2017
  • février 2017
  • janvier 2017
  • décembre 2016
  • novembre 2016
  • octobre 2016
  • septembre 2016
  • juillet 2016
  • juin 2016
  • mai 2016
  • avril 2016
  • juin 2014
  • mars 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • novembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • juillet 2013
  • mai 2013
  • avril 2013
  • mars 2013
  • février 2013
  • janvier 2013
  • décembre 2012
  • novembre 2012
  • octobre 2012
  • septembre 2012
  • juillet 2012
  • juin 2012
  • mai 2012
  • avril 2012
  • mars 2012
  • février 2012
  • janvier 2012
  • septembre 2011
  • avril 2011

Catégories

  • Anglais
  • Français
  • Non classé

Méta

  • Connexion
  • Flux RSS des articles
  • RSS des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Accueil / HomeService / ServicesÀ propos / AboutBlogue / BlogContact / Contact form

COPYRIGHT © 2007-2017
LA SECRÉTAIRE VIRTUELLE: UNE EXPERTE DE LA TRADUCTION ET DE LA CORRECTION DE VOS TEXTES
YOUR VIRTUAL SECRETARY: AN EXPERT IN THE TRANSLATION AND CORRECTION OF YOUR DOCUMENTS